english,

bloggy english

The Oatmeal’s guide to the English apostrophe

I could write a blog entry explaining apostrophe use in written English, but cartoonist The Oatmeal has already done it SO much better than I ever could. Just click on the image above to take you to his comprehensive and entertaining illustration.

Read More

We don’t need no education

‎”In English,” a professor said, “a double negative forms a positive. In some languages, though, such as Russian, a double negative is still a negative. However, there is no language wherein a double positive can form a negative.”

A voice from the back of the room piped up, “Yeah, right.”

Read More

Sounds English, but mostly just groovy

In November 1972, Italian pop star Adriano Celentano released a song that hit No. 1 in his home country, despite the fact it wasn’t performed in Italian. It also wasn’t performed in English. In fact, it wasn’t performed in any language at all. The song, called “Prisencolinensinainciusol,” was written to mimic the way English sounds to non-English speakers.

Read More

Interesting Characters

NOTE: what we lack in characters, we make up for in eccentric spellings.

Read More

2 days ago

Cyntactic

Skyping some speaking tests from my bedroom office. My co-worker once again encroached on my personal space. She’s also very micromanage-y. ...

View on Facebook

3 weeks ago

Cyntactic

Out damned sp.....corona. ...

View on Facebook

3 weeks ago

Cyntactic

When you suggest your class to connect from home. Teaching to screens all day, most likely all week. I’m fine as long as I have a mic 😉 ...

View on Facebook

4 weeks ago

Cyntactic

Also, remember to wash your hands. ...

View on Facebook

1 month ago

Cyntactic

Please note that I have achieved one-name status along the likes of Madonna and Cher (note: AL is short for ALLA here, not Albert). ...

View on Facebook

CYNTHIA CAN HELP WITH:

iPad-freebie-1

SWEDISH/ENGLISH FALSE FRIENDS

Sign up to Cyntactic’s mailing list to receive occasional tips and course offering updates. In return, you will immediately get a list of common Swedish/English False Friends - words that sound and look similar between our languages but don’t really mean what you think they mean - for free. Free stuff - who doesn’t have time for that?